【Snarry无差】大雾散去 6 hpss/sshp

战后 ss存活if线 HE

如果需要预警:措辞跟随人物视角/hp比原著第七部更成熟,年龄和工作经历增加了

 

====== ======

 

西弗勒斯从未想过自己能在对伏地魔的战争中活下来。

从他二十岁明确意识到那是一个错误开始。

记忆中的最后三年,他无时无刻不走在钢丝上,随时随地都可能死于各种能设想到或不能想象到的危险之中。应付日新月异的复杂局面,在脑中藏住前人的布局与期望,从不能预料的危机中活下去,执行任务直到任务完成。这一切占据了他全部的时间和精力,使他并不用也不能费心去思考自己的死法,更别提去考虑战争之后他有没有千万分之一的可能活下来,活下来他要怎么办。

更何况,自从那一天邓布利多终于松口、他了解到哈利波特因头上寄居了一块伏地魔的灵魂碎片从而必须死于伏地魔之手,他自己怎么想的便彻底无关紧要了。从幻想到现实无非就是,从假如在哈利小时候他还能靠用自己的生命去确保莉莉的孩子活下去而喘一口气不至于被悔恨压垮,到所有幻想在那孩子走向死亡的肉眼可见的脚步中湮灭,他终于知道二十岁那年他犯下的是怎样一个大错,以致于以他仅剩的生命全部赔给哈利,也偿还不完。

他没什么好在乎的了。

 

梅林在上。如今,大难不死的男孩闯过了他宿命中的劫难,再一次活了下来。

——那我呢?

西弗勒斯冷眼看着由男孩长成的青年。后者正积极从伪装成书籍的口袋中搬出他指定的魔药材料,再搬进房间的密室中。

青年不但自己活下来,还孜孜不倦投身于确保西弗勒斯活下来的事业中。

假如圣芒戈魔法伤病医院真的存在保密病房也不奇怪,比照麻瓜医院的高级病房,一般而言达官显贵才能住进去,并不是有钱就可以。鉴于自己战前的身份和作为,将他送进保密病房必然也是救世之星的手笔了。问及治疗师救治自己的情况,怀特语焉不详,除去保密咒保密的部分,至少能听出来由青年单独使用的治疗魔咒也不是什么常见知识。

除了把他的性命从近在咫尺的死亡手里保下来,给他提供了治疗与康复的环境,青年想尽办法将他“生前”的财物尽可能保留下来,为他的身份担保给他一个再一次堂堂正正做人的机会。

就晦涩未明的魔法世界因果律而言,他在学生时代并没有欠下老波特一条命;真正的亏欠发生在预言事件之后,他认为他确实欠了莉莉和波特家,他用生命去偿还。

但是现在,新的情况发生了。他明确意识到,不管他想不想要这样的结果,事实都已经被造成了:他亏欠了哈利波特——只是哈利——许多。

如果说当年他还确知自己有用武之地,还有能力保护哈利,那么现在他是否还有用就很可疑了。

拖着荧光闪烁都用不出来的几乎哑炮一样的残躯,遇上紧急情况,他不能使用魔法,那么对阵巫师取胜的概率就不能保证。哈利波特在他苏醒之后立刻往他手里塞魔杖,西弗勒斯觉得不应对世道有所高估。而如果他有麻烦,青年只要知道,必然要干预——不知怎的西弗勒斯对此非常肯定。德拉科当年“圣人波特”的讽刺倒可以说恰如其分。但他一点都不打算让哈利牵涉进任何他的麻烦来。

他拿什么还给哈利?

——这孩子还在那儿傻瓜似的发表傻瓜宣言,或者说圣人似的发表圣人宣言:“我并不希望你认为你欠我什么”、“我做过的这些都不及你曾经为我做过的事”。

他从没有遇见过这样的人。

至于青年最后自己找补说会向他讨要一件东西,西弗勒斯听着觉得像敷衍——救世之星想要什么物品得不到呢?而自己,命都可以给他,其实这本身并不令人烦恼,正如现在落在青年手中的境况并不真正令人烦恼一样。

——他只是不觉得把命给对方就能还得清罢了;他只是不觉得自己得到名声和荣誉就能避免卷入前半生错误导致的麻烦、从而反过来再将青年拖下水罢了;他只是不觉得哈利为他做了这一切靠一句“圣人”就能将动机糊弄过去罢了。

哈利迄今也没有正面回答他;但西弗勒斯不会糊弄他自己。

梅林啊。

令人头疼——哈利波特。

 

青年手动搬运完毕,脸蛋红扑扑的。他取出自己另一个口袋,手在空气中一抓一拉,从里面漂浮出半人高的一摞《预言家日报》:“先生,赫敏特地交代我要带这几年的报纸给你看,这些是一部分,按日期排好了,没有漏页,如果你有兴趣就可以看一看。”

他问道:“你能坐起来吗?先生。”

西弗勒斯点点头,侧身试着自己撑着手掌坐起来,竟然成功了。

于是青年明显地变高兴了,他一边把上半截病床旋转起来当椅背,一边说道:“进展顺利。那么你可以试试看报?”

西弗勒斯伸手取了最上面一份,没想到报纸滑过他的手,就这样轻巧跃到他面前,抖开了自己。

西弗勒斯挑眉看哈利。

“触摸报纸的时候我没想太多,但我想和制作吼叫信有相似的位移及感应原理。”青年腼腆地笑:“你不生气真是太好了。”

不错,还会在回答里提到原理了,举一反三指日可待。西弗勒斯感到满意。至于后半句,西弗勒斯冷笑一声:“怒火和咆哮只是用以压制大脑尚未发育完全的未成年小巨怪的必要手段。面对头脑健在的人类,如何反应可以酌情考虑。”

不知青年怎么翻译了这句话,他看上去更喜悦了。

青年说道:“我想如果你用得上,还可以试试说一下‘预言家日报,第二版’,先生,它能自行翻动。”

西弗勒斯试了一下言语指令,也实现了。

他视线移动到垒起来三英尺有余的报纸堆上。这意味着每一张青年经手过的报纸都得到了无杖无声的、青年自创咒语的魔法施放。

然后他将视线移回青年身上。

“令人……印象深刻。”

青年报之以孩子得到糖果一样的笑容。

 

====== ======

To Be Continued.


想要评论~

评论(19)
热度(173)
  1. 共4人收藏了此文字
只展示最近三个月数据